Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fince-İngilizce - Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Metin
Öneri
GislaineB
Kaynak dil: Fince
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Başlık
Lakes
Tercüme
İngilizce
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: İngilizce
Lakes and forests. Andrew was very excited.
En son
samanthalee
tarafından onaylandı - 4 Haziran 2007 02:48
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Haziran 2007 09:11
Maribel
Mesaj Sayısı: 871
I voted ok. Some explaining though:
-"metsää" is in singular form but the meaning is general
-for "haltioissaan" my dictionary suggests enthousiastic, but I guess excited is ok