Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Finlandês-Inglês - Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Texto
Enviado por
GislaineB
Idioma de origem: Finlandês
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Título
Lakes
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
Lakes and forests. Andrew was very excited.
Último validado ou editado por
samanthalee
- 4 Junho 2007 02:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Junho 2007 09:11
Maribel
Número de Mensagens: 871
I voted ok. Some explaining though:
-"metsää" is in singular form but the meaning is general
-for "haltioissaan" my dictionary suggests enthousiastic, but I guess excited is ok