خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
متن
GislaineB
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
عنوان
Lakes
ترجمه
انگلیسی
casper tavernello
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Lakes and forests. Andrew was very excited.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
samanthalee
- 4 ژوئن 2007 02:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 ژوئن 2007 09:11
Maribel
تعداد پیامها: 871
I voted ok. Some explaining though:
-"metsää" is in singular form but the meaning is general
-for "haltioissaan" my dictionary suggests enthousiastic, but I guess excited is ok