Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Rumänska - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...
Text
Tillagd av firico
Källspråk: Portugisiska

ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz

Titel
Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti ...
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti spaniolă. Vroiam doar să-ţi spun că eşti o fată foarte frumoasă şi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...Mulţi pupici pentru tine şi rămâi cu bine. Pace.
Anmärkningar avseende översättningen
Nu ştiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)

"felul tău de a fi" sau "stilul tău"
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 23 Oktober 2007 08:04