Tłumaczenie - Portugalski-Rumuński - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ola..so agora me lembrei k poderias nao falar... | | Język źródłowy: Portugalski
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz |
|
| Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poÅ£i să vorbeÅŸti ... | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez Freya | Język docelowy: Rumuński
Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poÅ£i să vorbeÅŸti spaniolă. Vroiam doar să-Å£i spun că eÅŸti o fată foarte frumoasă ÅŸi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...MulÅ£i pupici pentru tine ÅŸi rămâi cu bine. Pace. | Uwagi na temat tłumaczenia | Nu ÅŸtiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)
"felul tău de a fi" sau "stilul tău" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 23 Październik 2007 08:04
|