Vertaling - Portugees-Roemeens - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ola..so agora me lembrei k poderias nao falar... | | Uitgangs-taal: Portugees
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz |
|
| Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti ... | VertalingRoemeens Vertaald door Freya | Doel-taal: Roemeens
Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti spaniolă. Vroiam doar să-ţi spun că eşti o fată foarte frumoasă şi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...Mulţi pupici pentru tine şi rămâi cu bine. Pace. | Details voor de vertaling | Nu ştiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)
"felul tău de a fi" sau "stilul tău" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 23 oktober 2007 08:04
|