Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Romeno - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuRomeno

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...
Texto
Enviado por firico
Idioma de origem: Português europeu

ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz

Título
Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti ...
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti spaniolă. Vroiam doar să-ţi spun că eşti o fată foarte frumoasă şi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...Mulţi pupici pentru tine şi rămâi cu bine. Pace.
Notas sobre a tradução
Nu ştiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)

"felul tău de a fi" sau "stilul tău"
Último validado ou editado por iepurica - 23 Outubro 2007 08:04