תרגום - פורטוגזית-רומנית - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | ola..so agora me lembrei k poderias nao falar... | | שפת המקור: פורטוגזית
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz |
|
| Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poÅ£i să vorbeÅŸti ... | תרגוםרומנית תורגם על ידי Freya | שפת המטרה: רומנית
Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti spaniolă. Vroiam doar să-ţi spun că eşti o fată foarte frumoasă şi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...Mulţi pupici pentru tine şi rămâi cu bine. Pace. | | Nu ştiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)
"felul tău de a fi" sau "stilul tău" |
|
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 23 אוקטובר 2007 08:04
|