Översättning - Danska-Spanska - venlig kærlighedAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Dagliga livet | | | Källspråk: Danska
venlig kærlighed | Anmärkningar avseende översättningen | el "....." de mi novio recibio esto de una amiga.... y yo quiero saber que es...me ha sido imposible encontrar la traduccion de la segunda palabra con lo cual acudo a vosotros .. muchas gracias |
|
| | ÖversättningSpanska Översatt av Andreas | Språket som det ska översättas till: Spanska
Amor amigable. |
|
Senast granskad eller redigerad av guilon - 3 December 2007 23:53
Senaste inlägg | | | | | 21 November 2007 10:35 | | | It means something like "friendly love" and it is not something I think you would say as a "goodbye" at the end of a letter... (as a matter of fact, I find the expression quite strange) | | | 23 November 2007 09:57 | | | As a continuation of the above,
I think I would translate it to:
"Amor amigable" |
|
|