Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - venlig kærlighed

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
venlig kærlighed
متن
maria_cdq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

venlig kærlighed
ملاحظاتی درباره ترجمه
el "....." de mi novio recibio esto de una amiga.... y yo quiero saber que es...me ha sido imposible encontrar la traduccion de la segunda palabra con lo cual acudo a vosotros ..
muchas gracias

عنوان
Amor amigable
ترجمه
اسپانیولی

Andreas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Amor amigable.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 3 دسامبر 2007 23:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 نوامبر 2007 10:35

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
It means something like "friendly love" and it is not something I think you would say as a "goodbye" at the end of a letter... (as a matter of fact, I find the expression quite strange)

23 نوامبر 2007 09:57

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
As a continuation of the above,
I think I would translate it to:

"Amor amigable"