Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-स्पेनी - venlig kærlighed

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसस्पेनी

Category Daily life

शीर्षक
venlig kærlighed
हरफ
maria_cdqद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

venlig kærlighed
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
el "....." de mi novio recibio esto de una amiga.... y yo quiero saber que es...me ha sido imposible encontrar la traduccion de la segunda palabra con lo cual acudo a vosotros ..
muchas gracias

शीर्षक
Amor amigable
अनुबाद
स्पेनी

Andreasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Amor amigable.
Validated by guilon - 2007年 डिसेम्बर 3日 23:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 21日 10:35

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
It means something like "friendly love" and it is not something I think you would say as a "goodbye" at the end of a letter... (as a matter of fact, I find the expression quite strange)

2007年 नोभेम्बर 23日 09:57

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
As a continuation of the above,
I think I would translate it to:

"Amor amigable"