Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - millet yarın kaçta yapıyoruz ÅŸimdi ödev teslim?...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Text
Tillagd av
rinal040889
Källspråk: Turkiska
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?
coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
Anmärkningar avseende översättningen
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.
Titel
Well,folks,when
Översättning
Engelska
Översatt av
hrdgirl
Språket som det ska översättas till: Engelska
Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?
Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 17 November 2007 05:07