Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - millet yarın kaçta yapıyoruz ÅŸimdi ödev teslim?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Teksti
Lähettäjä rinal040889
Alkuperäinen kieli: Turkki

millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?

coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
Huomioita käännöksestä
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.

Otsikko
Well,folks,when
Käännös
Englanti

Kääntäjä hrdgirl
Kohdekieli: Englanti

Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?

Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Marraskuu 2007 05:07