Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - millet yarın kaçta yapıyoruz ÅŸimdi ödev teslim?...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rinal040889
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?

coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.

τίτλος
Well,folks,when
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από hrdgirl
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?

Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 17 Νοέμβριος 2007 05:07