ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - millet yarın kaçta yapıyoruz ÅŸimdi ödev teslim?...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
テキスト
rinal040889
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?
coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
翻訳についてのコメント
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.
タイトル
Well,folks,when
翻訳
英語
hrdgirl
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?
Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 11月 17日 05:07