Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Testo
Aggiunto da
rinal040889
Lingua originale: Turco
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?
coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
Note sulla traduzione
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.
Titolo
Well,folks,when
Traduzione
Inglese
Tradotto da
hrdgirl
Lingua di destinazione: Inglese
Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?
Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 17 Novembre 2007 05:07