Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - millet yarın kaçta yapıyoruz ÅŸimdi ödev teslim?...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
Text
Înscris de
rinal040889
Limba sursă: Turcă
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?
coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
Observaţii despre traducere
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.
Titlu
Well,folks,when
Traducerea
Engleză
Tradus de
hrdgirl
Limba ţintă: Engleză
Well,folks,when are we going to hand in our assignments?
Is there anyone who has an idea?
If so, what is it?
Coco
Knowledge is power, but it causes pain.
(of course only if something like this is possible)
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 17 Noiembrie 2007 05:07