Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tysk - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTysk

Kategori Eventyr / opplevelelser

Tittel
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
Tekst
Skrevet av LulliexD
Kildespråk: Dansk

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

Tittel
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 16 Januar 2008 20:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Januar 2008 04:59

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 Januar 2008 23:05

gigas
Antall Innlegg: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen