Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-जर्मन - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसजर्मन

Category Exploration / Adventure

शीर्षक
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
हरफ
LulliexDद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

शीर्षक
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Validated by iamfromaustria - 2008年 जनवरी 16日 20:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 10日 04:59

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

2008年 जनवरी 12日 23:05

gigas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen