Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Niemiecki - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiNiemiecki

Kategoria Odkrywanie / Przygoda

Tytuł
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
Tekst
Wprowadzone przez LulliexD
Język źródłowy: Duński

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
Uwagi na temat tłumaczenia
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

Tytuł
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 16 Styczeń 2008 20:33





Ostatni Post

Autor
Post

10 Styczeń 2008 04:59

Rodrigues
Liczba postów: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 Styczeń 2008 23:05

gigas
Liczba postów: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen