Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

صنف إستكشاف / مغامرة

عنوان
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
نص
إقترحت من طرف LulliexD
لغة مصدر: دانمركي

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
ملاحظات حول الترجمة
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

عنوان
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
ملاحظات حول الترجمة
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 16 كانون الثاني 2008 20:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2008 04:59

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 كانون الثاني 2008 23:05

gigas
عدد الرسائل: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen