Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Duits - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensDuits

Categorie Verkenning/Avontuur

Titel
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
Tekst
Opgestuurd door LulliexD
Uitgangs-taal: Deens

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
Details voor de vertaling
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

Titel
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
Details voor de vertaling
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 16 januari 2008 20:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 januari 2008 04:59

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 januari 2008 23:05

gigas
Aantal berichten: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen