Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Romanos 6:18
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Romanos 6:18
Tekst
Skrevet av
Fabioold
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
E, libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
Tittel
Romans 6:18
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Trolode
Språket det skal oversettes til: Engelsk
And, delivered from sin, you have become servants of justice.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
servants or slave
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 1 Januar 2008 23:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Januar 2008 23:23
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
The Jerusalem Bible, that we have at home, says the following:
"You may have been freed from the slavery of sin, but only to become 'slaves' to righteousness."