Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Romanos 6:18
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Romanos 6:18
Tekst
Podnet od
Fabioold
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
E, libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
Natpis
Romans 6:18
Prevod
Engleski
Preveo
Trolode
Željeni jezik: Engleski
And, delivered from sin, you have become servants of justice.
Napomene o prevodu
servants or slave
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 1 Januar 2008 23:23
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Januar 2008 23:23
kafetzou
Broj poruka: 7963
The Jerusalem Bible, that we have at home, says the following:
"You may have been freed from the slavery of sin, but only to become 'slaves' to righteousness."