Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Romanos 6:18
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Romanos 6:18
Текст
Предоставено от
Fabioold
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
E, libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
Заглавие
Romans 6:18
Превод
Английски
Преведено от
Trolode
Желан език: Английски
And, delivered from sin, you have become servants of justice.
Забележки за превода
servants or slave
За последен път се одобри от
kafetzou
- 1 Януари 2008 23:23
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Януари 2008 23:23
kafetzou
Общо мнения: 7963
The Jerusalem Bible, that we have at home, says the following:
"You may have been freed from the slavery of sin, but only to become 'slaves' to righteousness."