主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Romanos 6:18
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Romanos 6:18
正文
提交
Fabioold
源语言: 巴西葡萄牙语
E, libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
标题
Romans 6:18
翻译
英语
翻译
Trolode
目的语言: 英语
And, delivered from sin, you have become servants of justice.
给这篇翻译加备注
servants or slave
由
kafetzou
认可或编辑 - 2008年 一月 1日 23:23
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 1日 23:23
kafetzou
文章总计: 7963
The Jerusalem Bible, that we have at home, says the following:
"You may have been freed from the slavery of sin, but only to become 'slaves' to righteousness."