Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Given the relative paucity of mobile marketing...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Given the relative paucity of mobile marketing...
Tekst
Skrevet av falke001
Kildespråk: Engelsk

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Tittel
pazarlama yazını eksikliği
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fatih_ÅŸen
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Senest vurdert og redigert av p0mmes_frites - 6 Mars 2008 14:03