Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Given the relative paucity of mobile marketing...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Given the relative paucity of mobile marketing...
Tекст
Добавлено falke001
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Статус
pazarlama yazını eksikliği
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fatih_ÅŸen
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Комментарии для переводчика
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Последнее изменение было внесено пользователем p0mmes_frites - 6 Март 2008 14:03