Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Given the relative paucity of mobile marketing...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Given the relative paucity of mobile marketing...
Nakala
Tafsiri iliombwa na falke001
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Kichwa
pazarlama yazını eksikliği
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fatih_ÅŸen
Lugha inayolengwa: Kituruki

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Maelezo kwa mfasiri
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na p0mmes_frites - 6 Mechi 2008 14:03