Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Given the relative paucity of mobile marketing...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Given the relative paucity of mobile marketing...
Tekst
Poslao falke001
Izvorni jezik: Engleski

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Naslov
pazarlama yazını eksikliği
Prevođenje
Turski

Preveo fatih_ÅŸen
Ciljni jezik: Turski

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Primjedbe o prijevodu
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Posljednji potvrdio i uredio p0mmes_frites - 6 ožujak 2008 14:03