Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Given the relative paucity of mobile marketing...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Given the relative paucity of mobile marketing...
نص
إقترحت من طرف falke001
لغة مصدر: انجليزي

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

عنوان
pazarlama yazını eksikliği
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fatih_ÅŸen
لغة الهدف: تركي

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
ملاحظات حول الترجمة
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف p0mmes_frites - 6 أذار 2008 14:03