Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Given the relative paucity of mobile marketing...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Given the relative paucity of mobile marketing...
Text
Enviat per falke001
Idioma orígen: Anglès

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Títol
pazarlama yazını eksikliği
Traducció
Turc

Traduït per fatih_ÅŸen
Idioma destí: Turc

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Notes sobre la traducció
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Darrera validació o edició per p0mmes_frites - 6 Març 2008 14:03