Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Given the relative paucity of mobile marketing...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Given the relative paucity of mobile marketing...
हरफ
falke001द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

शीर्षक
pazarlama yazını eksikliği
अनुबाद
तुर्केली

fatih_ÅŸenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
Validated by p0mmes_frites - 2008年 मार्च 6日 14:03