Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Given the relative paucity of mobile marketing...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Given the relative paucity of mobile marketing...
Metin
Öneri falke001
Kaynak dil: İngilizce

Given the relative paucity of mobile marketing literature, we
follow a discovery-oriented approach, as suggested by Deshpandé
(1983), combining insights from in-depth interviews with a
comprehensive review of the literature on e-commerce, new
technology adoption, and information management,

Başlık
pazarlama yazını eksikliği
Tercüme
Türkçe

Çeviri fatih_ÅŸen
Hedef dil: Türkçe

Mobil pazarlama yazını eksikliği sebebiyle, derin içerikli görüşmelerdeki anlayışı yeni teknoloji benimsenmesi, bilgi yönetimi ve e-ticaret hakkındaki yazınların etraflı eleştirileri ile birleştiren, Desphande (1983)tarafından önerilen keşif-merkezli bir yaklaşım izliyoruz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
literatüre=yazın aynı zamanda broşür anlamına geliyor.
En son p0mmes_frites tarafından onaylandı - 6 Mart 2008 14:03