Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Svensk - Jestes tak pikena

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSvensk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jestes tak pikena
Tekst
Skrevet av cstolphe
Kildespråk: Polsk

Jestes tak pikena

Tittel
Du är mycket vacker
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Svensk

Du är mycket vacker
Senest vurdert og redigert av pias - 18 Februar 2008 20:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2008 06:24

Angelus
Antall Innlegg: 1227
It should be jesteś tak piękna

13 Februar 2008 07:55

pias
Antall Innlegg: 8114
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but


18 Februar 2008 14:03

pias
Antall Innlegg: 8114
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"

Big thanks in advance.

CC: bonta

18 Februar 2008 19:38

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".

Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.

18 Februar 2008 19:48

bonta
Antall Innlegg: 218
It should have been written like this:

Testeś taka piękna

And it means:

You are so beautiful

18 Februar 2008 20:12

pias
Antall Innlegg: 8114
Thanks Edyta and bonta!

So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.