Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Svedese - Jestes tak pikena

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoSvedese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jestes tak pikena
Testo
Aggiunto da cstolphe
Lingua originale: Polacco

Jestes tak pikena

Titolo
Du är mycket vacker
Traduzione
Svedese

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Svedese

Du är mycket vacker
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Febbraio 2008 20:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Febbraio 2008 06:24

Angelus
Numero di messaggi: 1227
It should be jesteś tak piękna

13 Febbraio 2008 07:55

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but


18 Febbraio 2008 14:03

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"

Big thanks in advance.

CC: bonta

18 Febbraio 2008 19:38

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".

Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.

18 Febbraio 2008 19:48

bonta
Numero di messaggi: 218
It should have been written like this:

Testeś taka piękna

And it means:

You are so beautiful

18 Febbraio 2008 20:12

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks Edyta and bonta!

So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.