Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Sueco - Jestes tak pikena

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoSueco

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jestes tak pikena
Texto
Enviado por cstolphe
Língua de origem: Polaco

Jestes tak pikena

Título
Du är mycket vacker
Tradução
Sueco

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Sueco

Du är mycket vacker
Última validação ou edição por pias - 18 Fevereiro 2008 20:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Fevereiro 2008 06:24

Angelus
Número de mensagens: 1227
It should be jesteś tak piękna

13 Fevereiro 2008 07:55

pias
Número de mensagens: 8113
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but


18 Fevereiro 2008 14:03

pias
Número de mensagens: 8113
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"

Big thanks in advance.

CC: bonta

18 Fevereiro 2008 19:38

Edyta223
Número de mensagens: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".

Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.

18 Fevereiro 2008 19:48

bonta
Número de mensagens: 218
It should have been written like this:

Testeś taka piękna

And it means:

You are so beautiful

18 Fevereiro 2008 20:12

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks Edyta and bonta!

So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.