अनुबाद - पोलिस-स्विडेनी - Jestes tak pikenaअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: पोलिस
Jestes tak pikena |
|
| | अनुबादस्विडेनी Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Du är mycket vacker |
|
Validated by pias - 2008年 फेब्रुअरी 18日 20:12
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 12日 06:24 | | | It should be jesteÅ› tak piÄ™kna | | | 2008年 फेब्रुअरी 13日 07:55 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but
| | | 2008年 फेब्रुअरी 18日 14:03 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"
Big thanks in advance. CC: bonta | | | 2008年 फेब्रुअरी 18日 19:38 | | | Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker pÃ¥ polska betyder "piÄ™kna".
Du är mycket vacker.
JesteÅ› bardzo piÄ™kna. | | | 2008年 फेब्रुअरी 18日 19:48 | | bontaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 218 | It should have been written like this:
Testeś taka piękna
And it means:
You are so beautiful
| | | 2008年 फेब्रुअरी 18日 20:12 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Thanks Edyta and bonta!
So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus. |
|
|