Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Zweeds - Jestes tak pikena

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsZweeds

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jestes tak pikena
Tekst
Opgestuurd door cstolphe
Uitgangs-taal: Pools

Jestes tak pikena

Titel
Du är mycket vacker
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Zweeds

Du är mycket vacker
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 18 februari 2008 20:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2008 06:24

Angelus
Aantal berichten: 1227
It should be jesteś tak piękna

13 februari 2008 07:55

pias
Aantal berichten: 8113
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but


18 februari 2008 14:03

pias
Aantal berichten: 8113
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"

Big thanks in advance.

CC: bonta

18 februari 2008 19:38

Edyta223
Aantal berichten: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".

Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.

18 februari 2008 19:48

bonta
Aantal berichten: 218
It should have been written like this:

Testeś taka piękna

And it means:

You are so beautiful

18 februari 2008 20:12

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks Edyta and bonta!

So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.