Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Švedų - Jestes tak pikena
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jestes tak pikena
Tekstas
Pateikta
cstolphe
Originalo kalba: Lenkų
Jestes tak pikena
Pavadinimas
Du är mycket vacker
Vertimas
Švedų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Du är mycket vacker
Validated by
pias
- 18 vasaris 2008 20:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 vasaris 2008 06:24
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
It should be
jesteś tak piękna
13 vasaris 2008 07:55
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but
18 vasaris 2008 14:03
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"
Big thanks in advance.
CC:
bonta
18 vasaris 2008 19:38
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".
Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.
18 vasaris 2008 19:48
bonta
Žinučių kiekis: 218
It should have been written like this:
Testeś taka piękna
And it means:
You are so beautiful
18 vasaris 2008 20:12
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks Edyta and bonta!
So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.