Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Fransk - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskFransk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
Tekst
Skrevet av mahamadou
Kildespråk: Bosnisk

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

Tittel
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Anouchka
Språket det skal oversettes til: Fransk

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Senest vurdert og redigert av Botica - 3 April 2008 21:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 April 2008 18:48

Botica
Antall Innlegg: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

3 April 2008 19:41

Maski
Antall Innlegg: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

3 April 2008 21:44

Botica
Antall Innlegg: 643
Thank you Maski.

3 April 2008 21:55

Maski
Antall Innlegg: 326