Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-法语 - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语法语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
正文
提交 mahamadou
源语言: 波斯尼亚语

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

标题
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
翻译
法语

翻译 Anouchka
目的语言: 法语

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Botica认可或编辑 - 2008年 四月 3日 21:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 3日 18:48

Botica
文章总计: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

2008年 四月 3日 19:41

Maski
文章总计: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

2008年 四月 3日 21:44

Botica
文章总计: 643
Thank you Maski.

2008年 四月 3日 21:55

Maski
文章总计: 326