Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-فرانسوی - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییفرانسوی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
متن
mahamadou پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

عنوان
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
ترجمه
فرانسوی

Anouchka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 3 آوریل 2008 21:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2008 18:48

Botica
تعداد پیامها: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

3 آوریل 2008 19:41

Maski
تعداد پیامها: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

3 آوریل 2008 21:44

Botica
تعداد پیامها: 643
Thank you Maski.

3 آوریل 2008 21:55

Maski
تعداد پیامها: 326