Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Italiensk - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av cartaginese
Kildespråk: Italiensk

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
francese della Francia
25 April 2008 22:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 April 2008 23:12

Botica
Antall Innlegg: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 April 2008 00:21

cartaginese
Antall Innlegg: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 April 2008 13:46

Botica
Antall Innlegg: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.