Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Italiană - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Text de tradus
Înscris de cartaginese
Limba sursă: Italiană

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Observaţii despre traducere
francese della Francia
25 Aprilie 2008 22:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Aprilie 2008 23:12

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 Aprilie 2008 00:21

cartaginese
Numărul mesajelor scrise: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 Aprilie 2008 13:46

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.