Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
نص للترجمة
إقترحت من طرف cartaginese
لغة مصدر: إيطاليّ

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
ملاحظات حول الترجمة
francese della Francia
25 أفريل 2008 22:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أفريل 2008 23:12

Botica
عدد الرسائل: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 أفريل 2008 00:21

cartaginese
عدد الرسائل: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 أفريل 2008 13:46

Botica
عدد الرسائل: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.