Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ایتالیایی - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
متن قابل ترجمه
cartaginese پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
ملاحظاتی درباره ترجمه
francese della Francia
25 آوریل 2008 22:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آوریل 2008 23:12

Botica
تعداد پیامها: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 آوریل 2008 00:21

cartaginese
تعداد پیامها: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 آوریل 2008 13:46

Botica
تعداد پیامها: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.