Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskPortugisiskSerbiskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligliv

Tittel
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekst
Skrevet av bilingual
Kildespråk: Fransk

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Tittel
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 11 Mai 2008 21:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mai 2008 15:35

Stane
Antall Innlegg: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"

11 Mai 2008 19:34

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Hvala Stane!

Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo



CC: Stane

11 Mai 2008 21:14

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.

11 Mai 2008 23:11

Stane
Antall Innlegg: 176
Nema na cemu!
Ziveli!

11 Mai 2008 23:22

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Živeli!