Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Serbų - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalųSerbųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekstas
Pateikta bilingual
Originalo kalba: Prancūzų

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Pavadinimas
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Vertimas
Serbų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Validated by Roller-Coaster - 11 gegužė 2008 21:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gegužė 2008 15:35

Stane
Žinučių kiekis: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"

11 gegužė 2008 19:34

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Hvala Stane!

Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo



CC: Stane

11 gegužė 2008 21:14

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.

11 gegužė 2008 23:11

Stane
Žinučių kiekis: 176
Nema na cemu!
Ziveli!

11 gegužė 2008 23:22

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Živeli!