Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Serbi - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana
Títol
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Text
Enviat per
bilingual
Idioma orígen: Francès
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Títol
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Traducció
Serbi
Traduït per
maki_sindja
Idioma destí: Serbi
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Darrera validació o edició per
Roller-Coaster
- 11 Maig 2008 21:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Maig 2008 15:35
Stane
Nombre de missatges: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"
11 Maig 2008 19:34
Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Hvala Stane!
Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo
CC:
Stane
11 Maig 2008 21:14
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.
11 Maig 2008 23:11
Stane
Nombre de missatges: 176
Nema na cemu!
Ziveli!
11 Maig 2008 23:22
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Živeli!